Hosanna FC

Hosanna FC

Thursday, 23 August 2007

Some of our players with the nurses in the hospital for medical check up before the begining of the season
Няколко от играчите ни с медицинските сестри в болницата на преглед преди започването на сезона
Rashi and doctor Yonchev during the fitness check up
Раши и доктор Йончев по време на фитнес прегледа

Denis going through one of the check up
Денис минавайки през един от прегледите

Half of the team with doctor Yonchev after the check up
Половината ни отбор с доктор Йончев след прегледа



Friday, 13 July 2007

Preparation for the new season
Подготовка за новия сезон
Rebecca and the new born baby David Segun Philips
Ребека и новороденият Дейвид Шегун Филипс
Segun and Kazeem with some members of the Peace Corps from America in one of there camping with the students in the ghetto.
Шегун и Казим с членове на Пийс Корпс от Америка на летуване с учениците от гетото.

Friday, 8 June 2007

Thanks for the table soccer
Благодарности за джагата за футбол на маса

Craig and Kazeem with the players
Крейг и Казим с играчите

With part of the tracksuits money we bought a little gift for the boys – this T-shirts. Thanks to those that helped us to achieve this!
С част от парите за екипите купихме малък подарък за нашите момчета – тези тениски. Благодарим на тези, които ни помогнаха да го направим!

The last game of the season
Последният мач за сезона


We are number 11 in the league.

It was a great ending. However we lost the last game not because we are not strong team to bit them, but because the other team wanted to win at all cost by using 14 year old boys against our 11 and 12 year boys.

I was not so happy with the other coach because of that and I told him in his face that it was not right. We lost 6-0. But the next season it will be different. We will not allow any team or any referee to be unfair on us.

The good news is that we did get 6 points out of the 9 points we are hopping to get. That put us in the 11 position in the table among 16 teams.

We did have a problem of transportation! We believe God to have our own bus before the next season which starts by September! Also we want to have a second team with different ages.

Our training still continues and we have so many new players from the ghetto who are willing to play for us.

На 11 място в лигата сме.

Беше велик завършек. Все пак загубихме последната игра, не защото не бяхме достатъчно силен отбор да ги бием, но понеже другият отбор се стремеше да спечели на всяка цена, използвайки 14 годишни момчета срещу нашите 11 и 12 годишни момчета.

Аз не бях особено щастлив с другия треньор и му казах в лицето, че това не е правилно. Загубихме със 6-0. Но следващия сезон ще бъде различно. Няма да позволим на никой отбор или съдия да бъде несправедлив към нас.

Добрата новина е, че успяхме да вземем 6 точки от 9-те, за които се надявахме. Това ни постави на 11 позиция всред 16 отбора.

Имахме проблем и с предвижването! Вярваме преди следващия сезон, който започва септември, да имаме наш собствен автобус! Също така искаме да имаме и втори отбор с различна възраст.

Нашите тренировки продължават и имаме много нови играчи от гетото, които желаят да играят за нас.
We need a bus of our own
Нуждаем се от наш собствен автобус

Thursday, 31 May 2007

It was our first meeting with the team we played on Wednesday (30.05), because in the first round of the league the team couldn’t come to our home.

We have no idea on the team’s ability and how good they are! The information we got was that they are good and very organized and they have a very beautiful stadium.

It was about 30 minutes drive from Plovdiv to Rakovski. I really didn’t know what the result could be, but I just wanted to get the 3 points for that game!

Thank God we got the 3 points! We won 2 goals to 0!

Our boys amazed me by playing like a lions and like a winners. I was so proud of them! And there was reaction from a member of the football federation saying that they are surprise to see our boys playing like this in just few months and hope to see us in the next season.

Our last game is with Elegant FC believing to win them and be among the first ten.

Това ни беше първата среща с отбора, срещу когото играхме в сряда (30.05), понеже в първия кръг на първенството отборът не успя да дойде на наш терен.

Нямахме си на идея какви са възможностите на отбора и колко са добри! Информацията, която имахме, беше че те са добри и много организирани и имат много красив стадион.

Някъде 30 минути с кола от Пловдив до Раковски. Наистина не знаех какъв можеше да бъде резултатът, но исках да вземем 3-те точки от тази игра!

Слава на Бога взехме 3-те точки! Победихме с 2 на 0!

Момчетата ни ме удивиха, играейки като лъвове и като победители. Така се гордеех с тях! И имаше реакция от член на футболната федерация, който каза че са изненадани да видят момчетата ни да напреднат така в играта си само за няколко месеца и че се надяват да ни видят и следващия сезон.

Последният ни мач е с ФК Елегант, вярвам че ще ги бием и ще бъдем между първите десет.

Tuesday, 29 May 2007

This Sunday we played our last home game. It was action, real action! We played against Spartak FC. In our first meeting with them we won the game 1 goal to 0, but after the game the attitude of the team was very bad. They started calling our boy gypsy and other stupid names. Our boys weren’t happy with that.

But this time in the second meeting we won again 6 goals to 0! Before the game the two teams usually shake hand in friendship. At the point when our boys gave there hands for the hand shake the other team replied by cleaning there hands with there jerseys.

During the game about 10 minutes to the end of the game one of our players was kicked so hard and the game was stopped. The Spartak’s player replied by insulting our player who was kicked with words like gypsy, animal and it cost some unwanted actions. Some of the fans reacted by coming into the stadium and that stopped the game for few minutes. Thank God nobody was injured or beating.

Finally the game was completed and we won 6 goals to 0! And we have to make peace by taking our players to greet the other team after the game, which they did.

We have two more games to go and I believe our boys will win and get this remaining 6 points. Our next game is with Rakovski FC.

Тази неделя изиграхме последния мач като домакини. Беше екшън, истински екшън! Играхме срещу ФК Спартак. При първата ни среща с тях ги бихме с 1 на 0, но след играта отношението на отбора беше много лошо. Наричаха момчетата ни цигани и други глупави обиди. Момчетата ни не бяха особено щастливи с това.

Но този път при втората ни среща победихме с 6 на 0! Обикновено преди мача двата отбора приятелски си стискат ръцете. В момента, в който нашите момчета подадоха ръце за ръкостискане, другия отбор отвърна с изтриване на ръцете в тениските си.

По време на играта някъде 10 минути преди края един от нашите играчи беше ритнат много силно и играта беше спряна. Играчът на Спартак обиди момчето, което беше ритнато, с думи като циганин, животно и това предизвика нежелани реакции. Някои от феновете доидоха на стадиона и това спря играта за няколко минути. Слава Богу никой не беше наранен или пребит.

В крайна сметка играта беше завършена и ние победихме с 6 на 0! Трябваше да въдворим мир, карайки нашите момчета да поздравят другия отбор след играта, което и направиха.

Остават ни още два мача и аз вярвам, че момчетата ни ще победят и ще вземем останалите 6 точки. Следващата ни игра е с ФК Ръковски.

Friday, 25 May 2007

This Sunday it was pouring with rain, but the rain did not stop us from playing the game. We had our guest Maritsa Football Club, playing at our home. The team is one of the three best teams in Plovdiv with over age players.

In the first meeting with them we lost 8 goals to 0. This time our boys played well, but couldn’t shoot the ball to the opponent goal post. And we did lost the game 2 goals to 0. The referee was too hard on our team in some decisions. But we are used to that.

We have three more games to go and we have to get these 9 points to stay in the top 10! I do believe our boys are going to play there best to get the 9 points!

Тази неделя валеше като из ведро, но дъжда не ни спря да изиграем мача. Гости ни бяха Футболен Клуб Марица, играхме на наш терен. Този отбор е един от трите най-добри отбора в Пловдив, използващ по-възрастни играчи.

В първата ни среща с тях загубихме с 8 на 0. Този път момчетата ни играха добре, но не можаха да вкарат топката във вратата на опонентите. И загубихме с 2 на 0. Съдията беше много строг към отбора в някои от решенията си. Но ние сме свикнали с това.

Имаме още три игри и трябва да вземем тези 9 точки, за да сме сред първите 10! Аз вярвам, че момчетата ни ще дадат най-доброто от тях за да вземем 9-те точки!

Friday, 18 May 2007

Terry and Jacky with the players beforе the game
Тери и Джаки с играчите преди мача

The reserves
Резервните играчи
We had a very good game with Botev Football Team. We did lost with 7 goals to 3, but the first meeting with them we lost 7 goals to 0. This time we did better.

We had a team of ministers from Britain, men and women, who came to support the boys. They were happy seeing our boys playing with all there strength and proving to get better and best in the next season.

Also our boys were so happy been supported by the guests. It gave them more motivation to play.

Изиграхме много добра игра с Футболен отбор Ботев. Загубихме от тях със 7 на 3, но при първата ни среща с тях загубихме със 7 на 0. Този път бяхме по-добри.

Имахме гости група служители от Англия, мъже и жени, които доидоха да подкрепят момчетата. Те бяха много щастливи да видят как момчетата ни играят с всичката си сила, доказвайки че ще стават по-добри и по-добри през следващия сезон.

Също така момчетата ни бяха много щастливи от подкрепата на гостите. Това им даде повече мотивация да играят.

Tuesday, 8 May 2007

Craig geting ready the stadium before the game
Крейг приготвя стадиона преди мача

It was a peaceful game yesterday at home! We did lose to the best team in the league 7 goals 0. But the good news is that our first meeting with them the result was 11 goals to 0 for them.

Our boys started the game with all determination after loosing some chances to get the first two goals. But after 20 mins of the game they lost strength!

Our boys respect them self’s before and after the game and the fans too! Usually the society sees them like animals that are always violent, expecting them to over react to other team by fighting after the game, but it has not been so! The boys are really changing and growing in character and friendship.

Our next game is on Sunday with a team called Botev 2002-2. We lost to this team in our first game 7-0 in our home! We are now playing them at there home in a village called Katunica.

Our boys are always ready to play better.

Вчера играта на наш терен беше спокойна. Загубихме от най-добрия отбор в първенството със 7 на 0. Но добрата новина е, че при първата ни среща резултата беше 11 на 0 за тях.

Нашите момчета започнаха играта с пълна решителност след изпускане на няколко шанса за отбелязване на първите два гола. Но след 20 минути от играта загубиха сила!

Момчетата ни запазиха самоуважение преди и след мача, както и феновете! Обикновено обществото гледа на тях като на животни, които са винаги буйстващи, очакват от тях да реагират остро спрямо другия отбор като се бият с тях след мача, но нищо такова не стана! Момчетата наистина се променят и израстват в характер и приятелство.

Следващит мач е в неделя срещу Ботев 2002-2. В първата ни игра с този отбор загубихме 7-0 на наш терен! Сега играем на техен терен в село, което се казва Катуница.

Нашите момчета са винаги готови да играят по-добре от преди.

Thursday, 26 April 2007

The teams
Отборите

The game
Играта

It was a battle, but we still got a draw. The team we played with was in the 7 position in the league from the first round. Our players played very well in the first half. We lost so many chances, but we finished the first half 2-0 for us.


Before the second half we had some distraction when I was instructing the boys on what were right and some mistakes for them to do better in the second half. On that note two of our players got into argument and one over reacted badly which led to some of the parents over reacted also by heating one of our players. I did my best to keep peace on and on.


This affected the team in the second half and the players lost concentration. They could not play on like the first half! So we finish the game 2-2.


We usually have distraction when playing our home game not until we get the stadium in order before this problem can be solved.


Our next game on Sunday is against a team namely Rakovski, but the match has been postponed.


Беше си битка, но постигнахме равенство. Отборът, с който играхме бе на 7-ма позиция в лигата след първия кръг. Нашите момчета играха много добре през първото полувреме. Изпуснахме много шансове, но завършихме първото полувреме 2-0 за нас.


Преди второто полувреме имахме малко объркване, докато инструктирах момчетата кое беше правилно и им обеснявах грешките, за да могат да играят по-добре през второто полувреме. В тази насока двама от играчите влезнаха в спор и единият от тях реагира по-остро и грубо, което накара някой от родителите да реагира също остро като удари един от играчите. Направих всичко по силите си да запазя мира.


Това се отрази на целия отбор във второто полувреме и играчите изгубиха концентрация. Те не можаха да играят както през първото полувреме! И така завършихме мача 2-2.


Обикновено се получават обърквания, когато играем на наш терен и това няма да се промени, не и докато не се оправи стадиона.


Следващият ни мач в неделя е срещу отбор Раковски
, но мачът бе отложен.

Wednesday, 18 April 2007

We won again! 4 goals to 0!

We traveled to a town called Belozem. The people there were nice to us and friendly! They had older boys in their team and they played to win, but our boys played there best and won the game.

The team had a very beautiful stadium on like ours!

Our next game is on Sunday with a team called Brestnik! We lost to them in the first round by 4 goals to 1. Our boys are determining to play better and win this time.

Отново победихме! 4 на 0!

Отидохме до град Белозем. Хората там бяха много мили с нас и приятелски настроени! Те използваха по-възрастни момчета в отбора си и играеха за победа, но нашите момчета дадоха най-доброто от себе си и спечелиха мача.

Отборът има много красив стадиона, не като нашия!

Следващият ни мач е в неделя срещу Брестник! В първия сезон те ни биха 4 на 1. Момчетата са решени да играят по-добре и да спечелят този път.

Tuesday, 10 April 2007

The Teams
Отборите

Last instructions
Последни наставления
PRAISE GOD! WE WON!

Praise God our boys won 6-3! They promised to give me an Easter present and they did it! They resurrected from losing! Before the game Craig spoke to the boys in prayer about the resurrection of Jesus.
This team defeated us in the first round 5 goal to 2. Our boys played with the heart and they made us proud on that special celebration day!

СЛАВА НА БОГА! НИЕ ПОБЕДИХМЕ!

Слава на Бога нашите момчета победиха 6-3! Обещаха ми да ми направят подарък за Възкресение Христово и го направиха! Те възкръснаха от загубата! Преди играта Крейг говори на момчетата в молитва за възкресението на Исус.
Отборът, с когото играхме, ни биха в първия кръг 5 на 2. нашите момчета играха със сърцата си и ни накараха да се гордеем с тях на този специален празничен ден!

Thursday, 5 April 2007

The game
Мачът

Craig and the new goalkeeper
Крейг и новият вратар


On Wednesday we played against one of the strongest team in Plovdiv Botev 1912. Yes, they defied us 8-1, but if the team did not use over age players and also the referees were fair to us, the result could be different. We are not losing hope. We believe that very soon we will have our first victory for the season.
Thank God for our new goal keeper.

В сряда играхме срещу един от най-добрите отбори в Пловдив – Ботев 1912. Да, биха ни 8-1, но ако отборът не използваше по-големи играчи и съдиите бяха справедливи спрямо нас, резултатът щеше да бъде различен. Не губим надежда. Вярваме че скоро ще имаме първата си победа за сезона.
Благодарим на Бог за новия вратар.

Monday, 2 April 2007

Last Sunday game was interesting. We lost 2-1 not because we did not play well but because our boys were overconfident that they are going to win. I think this game was good lesson for the boys. They understood that it is not by power, it is not by mind, but by the Spirit of the Lord. I believe that the next time the all players will trust on God and not on there strength.

Мачът последната неделя беше интересен. Загубихме 2-1 не защото не играхме добре, но понеже момчетата бяха прекалено сигурни, че ще победят. Аз мисля, че този мач бе добър урок за момчетата. Те разбраха, че не чрез сила, нито чрез мощ, но чрез Духа на Господа. Вярвам, че следващия път всички играчи ще се доверят на Бог, а не на собствените си сили.

Thursday, 29 March 2007

The Team
Отборът

The Game
Играта

We lost again 8-0. Before the game I had to walk with the boys 4km to the playing ground which was not so good for the boys.
Our boys had no strength in there legs to really kick the ball so far and no strength to run! They need good feeding (food).
The team we played namely Locomotive Plovdiv is the second best team so far in Plovdiv. They have older players than our small boys!
But our boys are really growing in the game also in area of understanding there team mate.

Отново загубихме 8-0. Преди играта трябваше да вървя пеша с момчетата 4 км до стадиона, което не беше много добро за момчетата.
Нашите момчета нямаха никаква сила в краката си да ритат здраво топката надалеч и никаква сила да бягат!
Те имат нужда от добра храна.
Отборът, срещу когото играхме Локомотив Пловдив, е вторият най-добър отбор в Пловдив. Те използват играчи много по-големи от нашите малки момчета!
Но нашите момчета наистина израстват по отношение на играта и в разбирането на съотборника си.

Wednesday, 21 March 2007

The team before the game
Отборът преди мача
The team after the game
Отборът след мача

We lost again 7-0. Before the game our goal keeper came late and he was worried that he had a dream that the second goal keeper die! So I ask every other player to pray for the second goalkeeper that he is not going to die but live! So we all did.
In the game our goal keeper was just looking at the ball going into the net. 4 goals that should not be score were in our net! So he was changed, he came out crying and said he could not concentrate because somebody at the back of the post was disturbing him with stupid comments and also the dream was still in his mind. Craig went to him to make him stop crying.
Our boys played well but could not win. We had chances that could give us 3 goals but we were unlucky to score those goals.

Отново загубихме 7-0. Преди мача нашият вратар дойде късно и беше притеснен, понеже сънувал, че вторият вратар умира! И така накарах всички останали играчи да се помолят за втория вратар да не умира, но да живее. И всички го направиха.
По време на играта нашият вратар просто гледаше как топката отива в мрежета. 4 гола, които не би трябвало да бъдат вкарани, бяха в нашата мрежа. И така вратарят беше сменен, като напусна играта плачейки и каза, че не е могъл да се концентрира, понеже някой зад гърба му му досаждал с глупави коментари и сънят все още бил в ума му.
Крейг отиде при него да го успокой.
Момчетата играха добре, но не можаха да победят. Имахме шанс да отбележим 3 гола, но нямахме късмета да ги вкараме.

Saturday, 17 March 2007

The Game on Sunday
Мачът в неделя
The reserves
Резервните играчи

Segun and his traning crew
Шегун и тренировъчния му екип
Ope with the teams track suit
Опе с екип на отбора

Tuesday, 13 March 2007

Probably our best game ever.
Yep we lost 3-1 but the boys all kept position and played great football.
Now don't get me wrong winning fairly is everything.
However a lot goes on apart from on the field.
Our organization was great. The whole team plus trainers were present. We had a full compliment of reserves and the boys were all wearing their new track suits and looking good.
A car load of parents drove the 40km to support us.
Basically we are starting to look like a team to be reckoned with.

Навярно най-добрата ни игра до сега.
Да, загубихме 3-1, но момчетата до едно се държаха на положение и играха невероятен футбол.
Сега, не ме разбирайте погрешно, да победиш несъмнено е всичко.
Както и да е, много неща се случват извън терена.
Организацията ни беше изключителна. Целият ни отбор плюс треньорите присъстваха. Всички резервни играчи бяха на линия и момчетата бяха облечени с новите си екипи и изглеждаха добре.
Кола пълна с родители кара цели 40км за да ни подкрепят.
По същество започваме да приличаме на отбор, който трябва да се вземе под внимание.

Wednesday, 7 March 2007

Well the season has started again. On Sunday we played Brezovo and lost 4-1 at home.
Last time we played these guys the beat us. 8-1 which must mean we are twice as good as before!
Both teams’ had moments of good playing and bad. It also was unusually windy which also added to the problems. The fans did not help much as they often distract the players with unhelpful comments.
So next match is this Sunday away.
We will be looking for a win.

И така сезонът отново започна. В неделя играхме срещу Брезово и загубихме 4-1 в домакински мач.
Последният път, когато играхме с тези момчета, те ни биха с 8-1, което значи че сме два пъти по-добри от преди!
И двата отбора имаха добри и лоши моменти на игра. Беше също така и необичайно ветровито, което създаде допълнителни проблеми. Феновете не ни помогнаха особено много като разсейваха играчите с неотзивчиви коментари.
И така следващия мач е тази неделя и ще сме гости.
Ще се стремим да победим.

Friday, 2 March 2007

Moving the posts

Thursday, 1 March 2007

These lads are called Emo and Ilea. They help Segun train the team. Now they are pretty mean players them selves and we are looking to get them signed up for a professional team. This demo took place during their schools 100 year anniversary celebration.

Тези младежи се казват Емо и Илия. Те помагат на Шегун да тренира отбора. Те са много добри играчи сами по себе си и ние търсим начин да им уредим договор с професионален отбор. Този запис стана по време на празненството по случай 100 годишнината на тяхното училище.

Saturday, 3 February 2007


Due to the warm weather training has continued continuously through December and January with only a small break for Christmas.
Segun's front room is full of track suits and new kit for the second half of our season thank to our generous sponsors.
Last night the boys who played in the first half were given a calendar.
The season begins again some time in March.

Other teams beware we are getting stronger and stronger!

Поради топлото време тренировките продължиха през декември и януари само с една малка почивка за Рождество Христово.
Холът на Шегун е пълен с анцузи и нови екипи за втората половина от сезона ни, благодарение на нашите щедри спонсори.
Миналата нощ на момчетата, които играха първата половина, им бе даден календар.
Сезонът отново започва по някое време през март.

Другите отбори да внимават, ние ставаме по-силни и по-силни!


Our 2007 Team Calander
Календар на нашия отбор за 2007

Sunday, 31 December 2006

Jutvari FC with their presents from Samaritan's Purse International Relief
ФК Жътвари с подаръците си от Интернационално Подпомагане Самаританс Пърс

Segun, Trainer and Players at home.
Шегун, помощник треньора и футболисти във вкъщи.

Rebecca
Ребека

Wednesday, 20 December 2006


Today the boys have been given 3 weeks off practice for Christmas.

Training will resume next season and we will all have new track suits.

Our place in the league was 11 out of 16.................but we are only half way through!

So watch this space.

HAPPY CHRISTMASS AND THE BEST NEW YEAR EVER to all our readers

Днес момчетата бяха пуснати в почивка от 3 седмици за Рождество Христово.
Тренировките ще се подновят следващия сезон и тогава всички ще имаме нови екипи.
Нашето място в лигата беше 11 от 16...............но ние сме само на половината!

Така че само гледайте.

ЧЕСТИТО РОЖДЕСТВО ХРИСТОВО И ПОЖЕЛАНИЯ ЗА НАЙ-ДОБРАТА НОВА ГОДИНА НА ВСИЧКИ НАШИ ЧИТАТЕЛИ!

Thursday, 7 December 2006

The first season is over and we have purchased a set of track suits for winter training.
So the boys jogging around the area will soon be a regular sight.
We now have a great big stove in the club house which is keeping us warm for team meetings and break dancing.
Football training now takes place on a Tuesday, Thursday and Saturday

Първият сезон свърши и ние закупихме комплект екипи за зимните тренировки.
Така че скоро ще може редовно да виждате бягането на момчетата около стадиона.
Вече имаме голяма печка в клуба за срещи на отбора и брейкданс, с която се отопляваме.
Футболните тренировки сега са във вторник, четвъртък и събота.

Sunday, 26 November 2006



We won again today, against a pretty serious team 3-2.
Shouts of Jutvari (The Harvesters) were heard by all, the fans were great.
It was the last game of this year and a victorious end to the season.
“We are all over the moon” (an English expression)
We will continue to train through the winter both in side and out, so we will be strong for next season, keep checking the blog for more football and breakdancing.

Отново победихме срещу доста сериозен отбор 3-2.
Виковете на Жътвари бяха чути от всички, феновете бяха чудесни.
Това беше последният мач за тази година и успешен край на сезона.
“Всички ние сме на седмото небе.”
Ще продължим с тренировките през зимата на закрито и на открито, така че да сме готови за следващия сезон. Продължавайте да следите web страницата за повече футболни и брейкданс новини.

Wednesday, 22 November 2006


We finally won our first match outright.
Took 15 matches to get there but we did it.
They only thing that marred the happy occasion was the attitude of the other team.
At the end of the match our boys shook hands and said good buy.
In reply we had derisive shouts of “gypsy” and as we left the village a group of lads continued shouting names and were spitting on my car.
I don’t think realise that next spring they play us in the Ghetto!
Let’s hope our team forgets their sins or they may be leaving in ambulances!

Най-накрая безспорно спечелихме първият си мач.
Отнени 15 мача да го постигнем, но го направихме.
Единственото нещо, което развали щастието в случая, беше отношението на другия отбор.
В края на мача нашите момчета си стиснаха ръце и си взеха довиждане. В отговор получихме подигравателни възгласи “цигани” и когато напускахме селото група деца продължиха с обидите и плюеха колата ми.
Не мисля, че те осъзнават, че следващата пролет ще играят с нас в махалата!
Да се надяваме нашият отбор да забрави греховете им иначе ще им се наложи да ползват линейка!



Craig they Scored!
Крейг те отбелязаха гол!

Friday, 10 November 2006



It was a great game on Sunday. We lost (0-7) but the boys played really well.
We are looking forward to be able to fix the railings around the stadium which will give us much needed privacy for training. Plus we can really sort the grounds out.
We are also looking forward to build a club house on the ground with a “5 a side” facility. This will be a great benefit to the kids in the whole area. Plus make training a joy.
So 13 games down 3 to go!

Беше велика игра в неделя. Загубихме (0-7), но момчетата играха наистина добре.
Гледаме напред в бъдещето за поставяне на ограда около стадиона, което ще ни осигури необходимото уединение за тренировка. Плюс това ще можем да се погрижим за земята.
Също така гледаме напред за изграждането на клуб на стадиона със зала за “5-5 играча”.
Това ще бъде голямо предимство за децата от целия район. Плюс това ще превърне тренировките в радост.
И така 13 игри минаха, остават още 3.

Wednesday, 1 November 2006

On Sunday we played the best team in the league.
They were amazing and beat us 11-0.

В неделя играхме срещу най-добрия отбор в първенството.
Те бяха невероятни и ни биха с 11-0.

We have had quite a few problems recently.
Another team is trying to steal some of our best players which caused some confusion among the team.
It’s getting cold and dark so we are looking for an indoor facility to train through the winter.
A fair ground has turned up, illegally occupying the ground behind the goals creating a distraction in training.

Имахме доста проблеми напоследък.
Друг отбор се опитва да открадне някои от най-добрите ни играчи, което причини объркване в отбора.
Става студено и тъмно, така че търсим възможност да тренираме на закрито през зимата.
Увеселителният парк дойде на стадиона, нелегално зае мястото зад вратите, създавайки объркване на тренировките.

Plus some good things,
Two older boys are helping Segun and Kazime with training.
We painted our club house and will soon have heat.

Плюс някои добри неща,
Две по-големи момчета помагат на Шегун и Казим с тренировките.
Боядисахме сградата на клуба и скоро ще ни бъде топло.

Monday, 23 October 2006



Another no show!

Its was a lovely sunny morning

3 more points for us!


Отново нямаше игра!

Беше прекрасна слънчева утрин.

Още 3 точки за нас!

Sunday, 22 October 2006


I think you will enjoy these
Мисля, че това ще ви хареса

Wednesday, 18 October 2006


The Stadium needs some work!

Стадионът има нужда от работа!
The boy next to me in the picture in currently in hospital with hepatitis!
Момчето до мен на снимката понастоящем е в болница с хепатит!
------------------------------------------
Our last 2 matches have been eventful.

On Sunday we waited in the lovely October sunshine for the other team to arrive.
Kick off was at 10.30 they never arrived.

Why?

Maybe because they are scared of catching hepatitis. It is rampant in the ghetto and 2 members of the team have already been hospitalised.

Or maybe just name “Solipinovo” puts fear in to the hearts of many a Bulgarian.

It’s certainly not a place to send your kids!

So we got all 3 points for that match.

Today Wednesday we played an all Turkish team in the village of Kuklen. The opposition were strong and beat us 4-1. However we were the first to score and we certainly enjoyed that goal.

So we await Segun’s video diagnosis at this Friday’s club to see what went wrong.

Rumen keeps going to school and we keep working on different aspects of the “Jutvari Football Club” Like communication, training, transport, fundraising etc.

It’s hard work but rewarding.

The team is becoming like big a family with the players looking up to us and missing us when we are not around.

Next match at home on Sunday

Последните ни два мача бяха забележителни.

В неделя в прекрасното октомврийско време чакахме другият отбор да пристигне.
Началото на мача беше 10.30, а те не дойдоха.

Защо?

Може би защото се страхуваха да не се заразят с хепатит. Той е разпространен в гетото и двама от отбора вече са настанени в болница.

Или може би самото име “Столипиново” плаши много българи.

Безспорно това не е място, където да изпратиш детето си!

Така че получихме всичките 3 точки за този мач.

Тази сряда играхме срещу отбор, където всички играчи бяха турци, в село Куклин. Противникът беше силен и ни биха с 4-1. Както винаги ние бяхме първи с отбелязването на гол и безпорно му се зарадвахме.

Така че очакваме мнението на Шегун за мача в клубната среща на отбора този петък да видим кое беше грешно.

Румен продължава да ходи на училище, а ние продължаваме работата с “Футболен Клуб Жътвари” в различни аспекти като комуникация, тренировка, транспорт, финансиране и др.

Работата е трудна, но възнаградена.

Отборът прилича на голямо семейство, където играчите ни се възхищават и им липсваме, когато не сме с тях.

Следващият мач е в неделя на наш терен.

Friday, 13 October 2006


We played Krichim on Wednesday afternoon at 4 O' Clock. It was a beautiful day and "Krichim" is a lovely location (great place for a holiday home)

The boys once again played like heroes but the other team also played well and the final score was 5-3 to them.

This was our toughest game yet to organize. We had to visit about 4 or 5 schools to release all the players. This took quite some time!

We video every match and its very interesting to watch Segun point out the technical mistakes. The boys also love watching them selves play.

The next game is Sunday at home and then off to another village "Kuklen" next Wednesday morning.

Playing these games certainly takes a lot of time, energy and money, more than I would have ever anticipated, but we're giving these lads from the minorities a real purpose in life.

So all the effort is worth while.

Сряда следобяд в 4 часа играхме срещу Кричим. Денят беше прекрасен, а “Кричим” е очарователно място (добро за ваканционен дом).

Момчетата отново играха като герои, но и другият отбор игра добре, така че крайният резултат беше 5-3 за тях.

Този мач беше най-труден за организиране до сега. Трябваше да посетим 4 или 5 училища, за да освободим всички играчи. А това отне не малко време.

Записваме всеки мач и е доста интересно да ги гледаме и Шегун да ни посочва техническите грешки. Момчетата също обичат да гледат себе си как играят.

Следващият мач е в неделя на наш терен, а следващата сряда сутрин ще играем в село “Куклен”.

Несъмнено да се играят мачовете отнема доста време, енергия и пари, повече отколкото съм очаквал, но ние даваме на тези момчета от малцинството истинска цел в живота.

Така че всичките усилия си заслужават
.

Tuesday, 10 October 2006


I woke up 7 am Sunday morning and it was pouring with rain. I felt like going back to sleep!
I got in the car and drove to METRO where I collected water and some chocolate for the team.

We hung the nets in strong rain while the players gathered in the club house. The other team wondered if it would be called off but when the federation delegate and refs turned up we realized it was going ahead.

So I ferried all the boys to the stadium and the start whistle blew at 10.35.

We were playing a very good and well established team "Botev 1912". They scored a goal early on but that’s all we let in. Our boys played brilliantly and had much possession of the ball and took several shots at their goal.

So once again a big improvement in play.
WELL DONE SEGUN and KAZIME

This Wednesday we play a town team "Krichim" and we are expecting our first win.

Last week there were celebrations because we came off the bottom of the league, I am expecting to climb higher and higher as the season progresses.

So thank you fans for turning out to watch and cheer despite the terrible weather
and thank you lads for playing such good football you are amazing.

Събудих се в 7 часа сутринта в неделя и валеше проливен дъжд. Исках да се върна обратно в леглото да спя.
Качих се в колата и отидох до МЕТРО, от където купих вода и някакъв шоколад за отбора.

Поставихме мрежите в проливния дъжд, докато играчите се събраха в клуба. Другият отбор се чудеха дали мача няма да бъде отменен, но когато футболната делегация и съдиите ни изненадаха, разбрахме, че ще се играе.

И така закарах момчетата до стадиона и началния сигнал беше подаден в 10.35.

Играхме много добре срещу един от утвърдените и доказани отбори “Ботев 1912”. Те отбелязаха гол много рано, но това беше всичко, което им позволихме. Нашите момчета играха брилянтно, бяха във владение на топката през повечето време и имаха няколко добри попадения в противниковата половина.

И така още веднъж голям напредък в играенето на футбол.

Добра работа Шегун и Казим!

Тази сряда ще играем срещу отбор “Кричим” и очакваме първата си победа.

Миналата седмица празнувахме, понеже се измъкнахме от дъното на класирането на лигата, а аз очаквам да се изкачваме по-високо и по-високо, докато тече сезона.

И така благодаря на феновете, че се събраха да ни гледат и насърчават, независимо от ужасното време
и благодаря ви момчета, че играхте така добре футбол. Вие сте невероятни!